V krbových kachliach zle horí (netiahne) alebo behom prikladania či v priebehu kúrenia sa z nich dymí
|
| Komín alebo dymovod zle tesní (je prisávaný falošný vzduch). |
Nechať preveriť komín (napr. utesniť komínové dvierka). Riadne zložiť dymové rúry či poškodené vymeniť. |
| Zlý ťah komína. |
S kominárom (kachliarom) objasniť príčinu a prijať opatrenia napr. vyčistiť komín, odstrániť redukcie dymovodu, zvýšiť komín, priviesť dostatok vzduchu do miestnosti. |
| Dvierka iného ohniska, napojeného na komín, sú otvorené. |
Zatvorte dvierka iného ohniska. |
| Čistiace otvory komína sú otvorené. |
Zatvorte tieto čistiace otvory. |
| Zariadenie, dymovody sú znečistené, resp. upchaté. |
Pozrite Návod na použitie kapitola 6.1. Čistenie vyhrievacieho telesa |
| Nedostatočný prívod čerstvého vzduchu. |
Pozrite Návod na použitie kapitola 4.9. Vonkajší prívod spaľovacieho vzduchu |
| Zhoršené vonkajšie klimatické podmienky. |
Pozrite Návod na použitie kapitola 5.5. Prevádzka počas prechodného obdobia |
| Ku kúreniu bolo použité zlé palivo. |
Použite správne palivo. Pozrite Návod na použitie kapitola 2.2. Palivo |
Kachle nie je možné dostatočne rýchlo rozkúriť
|
| Zle naložené palivo. Príliš málo paliva pre riadne podpálenie. |
Pre riadne podpálenie a následné horenie založte palivo. Pozrite Návod na použitie kapitola 5.2. Zapálenie a kúrenie |
| Zavretý prívod primárneho vzduchu. |
Otvorte regulátor primárneho vzduchu príp. privrite regulátor sekundárneho vzduchu. |
| Výmenník príliš dlho ochladzuje ohnisko. |
Na výstup z výmenníku inštalujte spínací termostat obehového čerpadla nastavený na teplotu cca. 55 °C. Odstavte niektoré spotrebiče (radiátory). Teplovodnú sústavu doplňte termoregulačným ventilom napr. ESBE |
Priestor nie je dostatočne vykurovaný
|
| Požiadavka na teplo je veľká, resp. kachle majú malý výkon. |
Poradiť sa s kúrenárom (kachliarom). Znížiť tepelné straty priestoru (napr. zateplením). |
| Dymovody a kachle sú znečistené. |
Pozrite návod na použitie kapitola 6.1. Čistenie vyhrievacieho telesa |
| Ťah komínu je príliš malý. |
Pozrite návod na použitie kapitola 4. INŠTALÁCIA KRBOVÝCH KACHLÍ A ICH NAPOJENIE NA KOMÍN |
|
Kachle nie sú správne používané
|
Nastavenie vyhrievacieho telesa (tepelného výkonu) nie je optimálne. Pozrite návod na použitie kap. 2.1. Množstvo paliva a nastavenie spaľovacieho procesu |
Krbová kachle dávajú príliš veľký vykurovací výkon
|
| Kachle nie sú správne používané |
Nastavenie vyhrievacieho telesa (tepelného výkonu) nie je optimálne Pozrite Návod na použitie kap. 2.1. Množstvo paliva a nastavenie spaľovacieho procesu |
| Dvierka popolníka nie sú úplne uzavreté. |
Dvierka popolníka úplne uzavrite. |
Tesnenie dvierok, popolníka
je poškodené. |
Vymeňte tesnenie dvierok. |
| Ťah komínu je príliš veľký. |
Pozrite návod na použitie kap. 4. INŠTALÁCIA KRBOVÝCH KACHLÍ A ICH NAPOJENIE NA KOMÍN |
Kachle zapáchajú a dymia
|
| Ťah komína je príliš malý. |
Pozrite návod na použitie kap. 4. INŠTALÁCIA KRBOVÝCH KACHLÍ A ICH NAPOJENIE NA KOMÍN |
| Ide o vypaľovanie ochranného laku, resp. kachle sú zašpinené, zaprášené. |
Vypaľovanie farby dokončiť (dym a zápach) čoskoro pominie, resp. kachle zvonka v studenom stave vyčistiť. |
Priehľadné okienko sa zanáša
|
| Príčinu nie je možné vždy 100% určiť, ale väčšinou to je: nevhodné palivo, zle nastavené spaľovanie, zlý alebo dočasne zhoršený ťah komína, uvolnené tesnenie dvierok. |
Zásada: Podľa spôsobu kúrenia a použitého paliva je nutné sklo dvierok občas vyčistiť. Pozrite návod na použitie kap. 5.4. Čistota skla. Pri kúrení uhoľnými briketami sa sklo dvierok môže zanášať častejšie, než pri kúrení drevom. |
| Ťah komína je príliš malý. |
Pozrite Návod na použitie kap. 4. INŠTALÁCIA KRBOVÝCH KACHLÍ A ICH NAPOJENIE NA KOMÍN |
| Do ohniska bolo vložené priveľa paliva. |
Prikladajte správne množstvo paliva. Pozrite návod na použitie kapitola 2.1. Množstvo paliva a nastavenie spaľovacieho procesu a 5.3. Prikladanie paliva |
| Bolo použité vlhké palivo. |
Používajte iba suché palivo. Pozrite Návod na použitie kapitola 2.2. Palivo |
Výkon výmenníka nie je dostatočný
|
| Teplovýmenné plochy výmenníka sú zanesené. |
Teplovýmenné plochy očistite priloženou kefou. |
| Kachle sa nepoužívajú na dostatočný výkon, je nastavený úsporný režim (regulátory vzduchu sú privreté). |
Zvýšte výkon kachlí otvorením regulátorov vzduchu. |
| V systéme nie je dostatočný tlak vody (dostatok vody) |
Skontrolujte tlak vody (množstvo vody) a systém natlakujte (doplňte vodou). |
Vykurovacia sústava sa prehrieva
|
| Vykurovací systém nemá dostatočný odber tepelného výkonu. |
Skontrolujte spotrebiče (či sú otvorené radiátory, …), príp. funkciu čerpadla.. Poprípade sa obráťte na odbornú firmu. |
Ďalšie otázky
|
| Čo znamená „Terciálne spaľovanie“? |
Je to prívod vysoko predhriateho vzduchu do spaľovacej komory, ktorý veľmi napomáha kvalitnejšiemu spaľovaniu splodín, znižuje obsah škodlivín v spalinách a zvyšuje účinnosť kachlí |
| Čo znamená „Externý prívod vzduchu“? |
Ide o prívod vzduchu z vonkajších priestorov. Nedochádza tak ku spaľovaniu kyslíka z obytnej miestnosti |
| Na čo slúži „Automatická regulácia sekundárneho spaľovania“? |
Zaisťuje optimálne horenie a nízke emisné hodnoty |
| Na čo slúži „Vychladzovacia slučka“? |
Je to jedna z možností ochrany pred prehriatím v prípade vypadnutia elektrického prúdu |
| Môžem kúriť v kachliach s výmenníkom, aj keď vo výmenníku nie je voda? |
V žiadnom prípade nie! Všetky nami vyrábané kachle s teplovodným výmenníkom majú výmenník vymontovateľný. Ak teda chcete dočasne kúriť bez napojenia do vykurovacej sústavy, je potrebné dokúpiť záslepný člen, vymontovať výmenník a dosadiť namiesto neho práve tuto záslepku. Keď sa rozhodnete pre napojenie, postup obráťte. |
| Príklad zapojenia výmenníkových kachlí do systému |
 |